Articles récents: Donnez plus de "text-appeal" à vos contenus. Olivier Rouge | +32 479 35 58 58
Suivez-moi sur Twitter (Fun attitude) ! Abonnez-vous !
Mes Tweets
Archives de l’auteur : olivierrouge
« Festiner », le verbe festif de fin d’année
Connaissez-vous le verbe « festiner » ? J’adore sa sonorité, ses connotations, sa signification en tant que telle… Ce verbe viendrait de l’italien « festino« , « petite fête »… Le dictionnaire « Littré » lui attribue deux significations : 1. Faire festin. 2. Servir le festin à … Lire la suite
Publié dans Articles, Ety-Mots
Laisser un commentaire
Traduction : tous les mots sur le pont pour Le Guide de Bruges 2017
Le nom « Bruges » évoque, pour beaucoup, les nombreux ponts (‘brug’, en Nl) que compte la Venise du Nord. Et, effectivement, l’étymologie de « Bruges » n’en est pas si éloignée. Les Editions Lannoo m’ont confié la traduction et la mise à jour Nl-FR de parties … Lire la suite
Publié dans Case story, Traduction
Tagué Traduction conceptualisée, Traduction Nl-Fr
Laisser un commentaire